圖片來自日本官方網站
緯來日本台 6/9 pm10:00重播,想看的朋友記得喔!(我是不想再看了)

當初知道日本人要拍 鄧麗,真的覺得既興奮、又期待,可是我失望了。

電視播著她的演唱會實況「一代歌姬‧鄧麗君」,中間穿插親人和她接觸過的人之感想影片,雖然身為巨星,但待人處世一樣謙恭有禮,也唱過許多膾炙人口的歌,還記得當時的是她勞軍的情形,還從飛機上走了下來,落落大方的身影,讓我記憶深刻,恍如昨日。

經過兩個星期的情感醞釀,讓我對此劇有更深的期待,不但故事集中在她已成名,而將往日本發展,或許礙於時間的關係,對於父親的反對,我認為著墨不夠多(那個時代的人都相當痛恨日本人,應該是經過不少的掙扎才答應的吧!),對於她的日本行,只用幾句敘述簡單的帶過,但我認為這才是他們該發揮的地方,因為到異鄉發展是非常艱辛的過程,製作單位可利用地利之便,查閱當年的情形,假設是台灣這邊拍的,或許資料都不容易查ㄋ

雖然一開始的 死前掙扎有讓我震撼到(一代巨星離開人世時不但痛苦、更沒有熟悉的人在身邊、竟然是這樣的淒涼離去),雖然是日文發音(因為是拍給日本人看的嗎?),但製作單位的不用心處處可見,既然是 特別劇,拍的比 流轉的王妃連續劇還差,所有演員在該說中文的地方,都說的是 中文,雖然腔調有些怪,但他們的努力是有目共睹的,還特地搭了一條街景、大廳,而不是找現成的,用不用心由此可看出。

這裡  轉貼劇中不用心之處

1﹒ 根據報導﹒﹒﹒﹒﹒﹒鄧姊從房關裏掙扎的爬出來時是赤裸的﹒﹒﹒﹒﹒就算要以特殊鏡頊帶過都好過我們看到一隻發瘋的猩猩具有無比的毀滅性將豪華套房破壞之後オ爬出來﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒( 真的覺得 氣喘病犯了,還有餘力打翻東西 ?)

2
星願這首詞的確是在鄧麗君的記事本中發現的,她的創作,但大家都知道這首曲子是她過世後由李壽全,童安格和李子恆合寫的﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒在戲裏不但譜都寫好了,她還哼了出來!太神奇了! ( 未卜先知 ?)

3
﹒當佳乃唱著”Goodbye My Love”時?我們都知道這首歌那時定沒有出版吧!這是來自島國情歌系列的作品,Teresa與日本簽約之後灌錄的! ( 最近託星光幫的福,又大翻紅 )

再見我的愛人
作詞:平尾昌晃 作曲:文采/文君 編曲:森岡賢一郎


Goodbye my love!
我的愛人再見
Goodbye my love!
相見不知哪一天
我把一切給了你 希望你要珍惜
不要辜負我的真情意
*Goodbye my love!
我的愛人再見
Goodbye my love!
從此和你分離
我會永遠永遠愛你在心裡
希望你不要把我忘記
我永遠懷念你 溫柔的情
懷念你 永恆的心
懷念你 甜蜜的吻 懷念你
那醉人的歌聲 怎能忘記這段情?
我的愛再見 不知哪日再相見*

佳乃さん,你是演19歲﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒不是5,妳可以再搖大カ一點就會打敗歐陽菲菲!
( 搖頭晃腦,很沒氣質的鄧麗君 )

4
﹒ 鄧父在算錢﹒請注意﹒﹒70年代的紙紗和現在的是不一樣的啦!哪有油油綠的小朋友? ( 道具人員太偷懶了,用現在的錢改的吧! 記的好像應該是國父像的 )

5
﹒ 大家都討論過97之前的香港是沒有星條旗的! (日本人搞不懂華人的歷史吧!)

6
﹒ 中正廟那時也還沒蓋! ( 應該去1972完成的國父紀念館拍吧! )

7
﹒當那人在搜查何日君再來的卡帶,說的竟然是臺灣國語哩! ( 應該是日本腔啦! )

8
何日君再來此時的版本應該是70年末的版本,鄧麗君當時有重新灌錄一次,有很悲傷的弦樂﹒﹒﹒但在大陸傳開的絕不是這個版本,劇裏最離譜的是竟然用了1993年的版本!!!!那是金烏蚊香廣告曲!人客呀!抗議!!!!不合情理啦!而且這首歌不只出現一次兩次﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒是很多次!錯錯錯! ( 工作人員偷懶又添一筆 )

9
﹒當死訊傳到台灣, 鏡頭上鄧家人全家都在吃晚飯﹒﹒﹒﹒﹒﹒事實上,至少兩位兄長是在軍中的!有一位正在受訓,所以他們不在家的! ( 分身術 ?)

10
﹒飾演鄧麗君恩人舟木先生的﹒﹒﹒﹒﹒很賣カ,但是演得好像跟鄧麗君有非比尋常關係似的!他看她唱歌痴了過去好像怪叔叔哦( 鄧麗君魅力無人能敵 )


11
﹒小鄧麗君與鄧父表演完走過己收攤的夜市,”蟹殼黃10元買10送一﹒﹒﹒1965年﹒﹒﹒10元有多大?再仔細看,不得了了牛肉麵70破產啦! (當時的招牌已經裝日光燈? 還是我眼花)

12
﹒鄧父在家門ロ賣饅頭﹒﹒家外頭看起來破爛陳舊,但仔細看左上角﹒﹒﹒1965年他們家有冷氣!冷氣耶!據說有電視巳經很了不起了還冷氣哩! (無言以對)

13
﹒ 此時,鄧父丟了一枚50元硬幣下去﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒我﹒﹒﹒﹒
記得這應該也是前幾年才有的吧!
( 工作人員偷懶再添一筆 )

14
﹒佳乃唱空港實在太爆笑了!梳個馬尾,穿著桃紅羽毛裝,跳著”Romi & Michelle high school reunion”的阿哥哥舞﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒把鄧麗君的哀怨破壞殆盡﹒﹒﹒ (鄧麗君在演唱會真的有跳舞啦! 但如果台灣人來拍,一定不會拍進去的)

15
ふるさとはどこですか?”(小村之戀)是鄧麗君在日本笫4張專輯,1977年出版的好嗎?怎麼會在劇中等到1979年才在準備這首歌?再來當時的歌譜都是打字或書寫影印的吧,哪有用電腦打好印好的歌譜呢? ( 是否該準備筆記本,記錄工作人員偷懶實錄呢? )

 
看完本來不想寫感想,但還是忍不住阿
! 其實有些情感是日本人所無法體會的吧!
真的很希望台灣自己來拍攝真正的
鄧麗

延伸閱讀
日文官方網站

中文官方網站

【台灣歌姬-鄧麗君】


鄧麗君物語 錯漏百出香港73年回歸?
arrow
arrow
    全站熱搜

    felicityC戲劇迷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()